جملههاي تصديقي با „obwohl” و „trotzdem”
پاسخ «جملات امتيازي» به پرسش «با اين وجود ».
جملات ربطي با حرف ربط «obwohl» (اگر چه) ساخته ميشوند و بعد از حرف ربط جمله بصورت (فاعل، اجزاي ديگر جمله و در پايان گزاره) ميآيد.
Obwohl es sehr stark regnet, gehen wir mit dem Hund spazieren.
Gehen wir mit dem Hund spazieren, obwohl es sehr stark regnet.
Muss ich auch zahlen, obwohl er kein Mittagessen hat?
Obwohl das nicht der Hausordnung widerspricht, stört es mich sehr bei meiner Arbeit.
جمله ربط ميتواند همچنين با حرف ربط «trotzdem» (با اين حال) شروع شود و در اينصورت جمله بصورت معكوس تشكيل ميشود (گزاره، فاعل و اجزاي ديگر جمله).
Es regnet sehr stark, trotzdem gehen wir mit dem Hund spazieren.
Ich habe die Mieter schon mehrmals auf diese Probleme hingewiesen, trotzdem hat sich bisher leider gar nichts geändert.
جملههاي تصديقي با „deshalb”
حرف ربط "deshalb" (به اين دليل) اشاره به دنباله دارد. حرف ربط نياز به معكوس دارد (مسند+ فعل+ ديگر بخشهاي جمله).
Ich bin sehr krank, deshalb bleibe heute zu Hause.
Sie hatten weniger zu tun, deshalb hatten sie bestimmt weniger Stress.
جملههاي پاياني با ”um…zu” و „damit”
جملههاي پاياني در برابر سوال براي چه؟ و به چه هدف؟ استفاده ميشوند.
وقتي كه فاعلها در هر دو جمله يكي باشند، جمله اصلي با حرف ربط «um» بكار ميرود و سپس ديگر اجزاي جمله و در انتها حرف ربط «zu» همراه با مصدر ميآيد.
Ich lerne fleißig Deutsch. Ich will in Deutschland studieren.
ich = ich
Ich lerne fleißig Deutsch, um in Deutschland zu studieren.
Zwei Škoda-Automechaniker fahren in ein einsames, österreichisches Alpendorf, um Ski zu fahren.
در جملات um... zu فعل معين «wollen» بكار نميرود.
Laura sieht sich oft Filme an. Sie will mit den Freunden darüber reden. → Laura sieht sich oft Filme an, um will mit den Freunden darüber zu reden.
وقتي كه فاعلها در هر دو جمله يكي نباشد، جمله اصلي توسط حرف ربط «damit» بكار ميرود. جمله فرعي شامل (فاعل، اجزاي ديگر جمله و در پايان گزاره ميآيد.)
Ich lerne fleißig Deutsch. Mein Chef soll zufrieden sein.
ich ≠ mein Chef
Ich lerne fleißig Deutsch, damit mein Chef zufrieden ist.
جملههاي نسبي
جملات نسبي اسمي را توصيف ميكند كه به جمله اصلي نزديكتر است. در ابتداي جمله نسبي ضمير ميآيد. آنها ساختار مشخصي مانند حرف تعريفهاي معين دارند (به حز Dat جمع). بعد از ضماير نسبي جمله فرعي كه شامل (فاعل، اجزاي ديگر جمله و درپايان گزاره).
ضماير نسبي |
||||
maskulin |
feminina |
neutral |
Plural |
|
Nominativ (wer? was?) |
der |
die |
das |
die |
Dativ (wem?) |
dem |
der |
dem |
denen |
Akkusativ (wen? was?) |
den |
die |
das |
die |
تعداد و جنسيت ضماير نسبي توسط اسم در جمله اصلي و حالت فعل در جمله فرعي تعيين ميشود.
ضماير نسبي ميتوانند با حروف اضافه به جمله اصلي وصل شوند، همانند فعل در جمله فرعي.
جملات نسبي ميتوانند (با كاما) به جمله اصلي وصل شوند.
Das ist das Mädchen, das ich gut kenne.
Dafür ist der Mieter in der Wohnung Nr. 4 verantwortlich, der auch gestern wieder seinen Kampfhund ohne Beißkorb und Leine frei im Haus herumlaufen ließ.
Die Nachbarn, denen ich Geld geliehen habe, sind sehr nett.
Weiters möchte ich Sie darauf aufmerksam machen, dass die Frau, die in der Wohnung Nr. 7 wohnt, in der Früh beim Duschen regelmäßig laut und falsch singt.
Die Straßenbahn, auf die ich warte, kommt endlich.
جملههاي زماني
بعد از حروف ربط زماني جمله بصورت (فاعل، ديگر اجزاي جمله و در انتها گزاره) ميآيد.
حرف ربط «als» - «wenn»
حرف ربط «wenn» رويدادي در زمان حال و آينده و تكرار آن را در زمان گذشته بيان ميكند.
(تكرار ميتواند با قيدهايي مانند «immer» - «jedesmal» همراه باشد.
Wenn er mich besucht, bringt er immer eine Flasche Wein mit.
Wenn er mich besuchte, brachte er immer eine Flasche Wein mit.
Immer wenn in ihrem Leben etwas Besonderes passiert ist, hat sie ein Buch geschrieben.
حرف ربط «Als» رويدادي كه يكبار در گذشته اتفاق افتاده است را بيان ميكند
Als ich den Brief gelesen habe, habe ich mich an die Ferien erinnert.
Als ich Kind war, las ich sehr gern Märchen.
Als sie 16 war, wollte sie groß sein und siegen.
گذشته |
در حال حاضر، آينده |
|
يك بار |
als |
wenn |
چندبار |
wenn |
wenn |
حرف ربط «bevor»
Bevor ich zu Abend esse, mache ich noch Ordnung in der Küche.
Bevor sie ihren dritten Mann geheiratet hat, war ihre Autobiographie schon fertig.
حرف ربط «seit» / «seitdem»
Seitdem ich sie kennen gelernt habe, geht es mir viel besser.
Seitdem ich dieses Lied singe, kommt die Knef in meine Träume.
حرف ربط «bis»
Wir bleiben hier, bis eure Eltern kommen.
حرف ربط «während»
Während in Europa noch Krieg herrschte, drehte sie bereits die ersten Filme.
جملههاي مصدري
مصدر زبان آلماني هميشه در انتهاي جمله ميآيد
حرف zu قبل از مصدر ميآيد و اين حرف هيچگونه معنايي ندارد.
مصدر بدون حرف zu
- فعال كمكي مودال
Ich kann sehr gut schwimmen.
Können Sie mich bitte beraten?
- وجه شرطي بعد از würde
Ich würde gern nach Australien reisen.
- زمان آينده يك
In 20 Jahren werden die Menschen auf dem Mond leben.
- بعد از فعل حركتي
Wir gehen schwimmen.
Wann kommst du essen?
- بعد از افعال ادراكي
Ich sehe die Kinder spielen.
Ich höre die Nachbarin singen.
- بعد از افعال ياد گرفتن، ياد دادن، كمك كردن
Wir lernen Deutsch sprechen.
Ich helfe dir die Hausaufgaben machen.
- بعد از فعل اجازه دادن
Ich lasse das Fahrrad reparieren.
در موارد ديگر حرف zu قبل از پايان جمله ميآيد
Es fängt an zu regnen.
Hör auf zu rauchen.
Ich habe vor, ein Konto zu eröffnen.
Ich bitte Sie, hier noch zu unterschreiben.
ساختار zu قبل از مصدر
- (es ist) وجودداشتن + صفت
Es ist gesund viel Obst zu essen.
- فعل داشتن + اسمها
Ich habe jetzt keine Zeit mit dir zu sprechen.
Wir haben die Absicht, die Sache noch einmal zu besprechen.
بين جمله اصلي و شكل مصدر يك كاما قرار ميگيرد