چهارشنبه ۰۹ اسفند ۰۲

تمرينات زبان آلماني در زندگي روزمره

زبان آلماني، آموزش رايگان زبان آلماني، آموزش آنلاين آلماني ،گرامرآلماني ، لغات آلماني،اصطلاحات زبان آلماني

تمرينات زبان آلماني در زندگي روزمره

۳,۳۳۴ بازديد

تمرينات زبان آلماني در زندگي روزمره

نامه شكايت به مديريت ساختمان
متن
يوناس بايد براي دوره بعدي كلاست نامه تنظيم كند. در اينترنت بدنبال نمونه‌هايي مي‌گردد وبا كنكاشي نمونه هاي زير را پيدا م آلماني يك شكايي‌كند.

 Sehr geehrte Damen und Herren der Firma My Home is my Castle Gmbh.,

das Haus in der Sesamstraße Nr. 1 kenne ich nun schon seit Jahren und bisher gab es nie einen Grund zur Beschwerde. Dies hat sich leider in den letzten Monaten geändert und ich möchte mich mit diesem Schreiben bei Ihnen über einige Hausbewohner beschweren.

Am meisten ärgert mich, dass das Treppenhaus ständig verraucht ist. Dafür ist der Mieter in der Wohnung Nr. 4 verantwortlich, der auch gestern wieder seinen Kampfhund ohne Maulkorb und Leine frei im Haus herumlaufen ließ. Des Weiteren möchte ich Sie darauf aufmerksam machen, dass die Frau, die in der Wohnung Nr. 7 wohnt, morgens beim Duschen regelmäßig laut und falsch singt. Obwohl das nicht der Hausordnung widerspricht, stört es mich sehr bei meiner Arbeit. Außerdem belastet dieses lange Duschen die Wasserleitungen und die Umwelt. Ein weiterer Punkt, den ich erwähnen möchte, sind die Blumentöpfe. Obwohl ich sie bereits mehrmals in den dritten Stock gestellt habe, standen sie heute schon wieder im ersten Stock. Und neben den Blumentöpfen, die ich übrigens sehr hübsch finde, befand sich auch wieder Müll . Zum Schluss möchte ich Sie noch darauf hinweisen, dass es im Treppenhaus viel gemütlicher wäre, wenn die Heizung funktionieren würde.

Ich habe die Mieter schon mehrmals auf diese Probleme hingewiesen, trotzdem hat sich bisher leider gar nichts geändert. Deshalb bitte ich Sie höflich, sich um die Angelegenheit zu kümmern und entsprechende Maßnahmen zu treffen.

Es wäre schön, wenn Sie sich bis Montag nächster Woche melden könnten. Bitte schicken Sie Ihre Antwort an die Adresse, die auf der Rückseite des Briefumschlags steht, da ich nicht in diesem Haus wohne, sondern nur für die Reinigung des Treppenhauses zuständig bin. Vielen Dank im Voraus.

Mit freundlichen Grüßen
Sabine Krause

جهت دانلود روي لينك زير كليك كنيد

اينجا دانلود درس كنيد

پسورد: www.german20.ir

 

گشايش حساب بانكي
متن
ناتالي در وين مي‌خواهد يك حساب بانكي باز كند.


Beraterin:
    Guten Morgen!
Natalie:
    Guten Morgen! Ich habe vor, ein Konto zu eröffnen. Können Sie mich bitte beraten?
Beraterin:
    Ein Girokonto?
Natalie:
    Ja, genau. Und ich bin Studentin.
Beraterin:
    Sehr gut, dann kann ich Ihnen unser Studentenkonto empfehlen. Wir haben jetzt zu Semesterbeginn ein spezielles Angebot: In dem Studentenpaket sind sowohl eine Bankomatkarte als auch eine Kreditkarte enthalten.
Natalie:
    Das klingt gut. Und welche Gebühren fallen dabei an?
Beraterin:
    Die Kontoführung ist gratis, es gibt weder Gebühren für die Bankomatkarte noch für die Kreditkarte.
Natalie:
    Die Kreditkarte ist auch gratis?
Beraterin:
    Ja, im ersten Jahr. Die Gebühren sind erst ab dem zweiten Jahr zu zahlen. Außerdem ist auch das Internet-Banking غير مجاز مي باشدtenfrei.
Natalie:
    Wie sieht es mit dem Überziehungsrahmen aus?
Beraterin:
    Der Überziehungsrahmen beträgt 2.000,- Euro, die Sollzinsen liegen bei 8,5 Prozent.
Natalie:
    Ok, alles klar. Was brauchen Sie jetzt von mir?
Beraterin:
    Ihre Studienbestätigung , den Pass und den Meldezettel, bitte. Ich mache gleich den Vertrag fertig, einen Augenblick.
Beraterin:
    Fertig. Ich bitte Sie, hier noch zu unterschreiben. Besten Dank! Die Karten und die PIN-Codes bekommen Sie in der nächsten Woche getrennt in zwei Kuverts zugeschickt.
Natalie:
    Super! Und meine Eltern können gleich die erste Auslandsüberweisung machen.

 

جهت دانلود روي لينك زير كليك كنيد

اينجا دانلود درس كنيد

پسورد: www.german20.ir

آرايشگري جديد
متن زبان آلماني

هايدي يك گزارش در مورد آرايشگري در شورين تهيه كرد به همين دليل از اين سالن مو بازديد كرد.


Friseurlehrling:
    Guten Tag!
Heidi:
    Guten Tag! Heidi Meyer. Ich habe jetzt einen Termin bei Ihnen.
Friseurlehrling:
    Ja, ich warte schon auf Sie. Waschen, schneiden, föhnen?
Heidi:
    Ja.
Friseurlehrling:
    Möchten Sie auch Farbe oder Strähnchen?
Heidi:
    Nein, vielen Dank.
Friseurlehrling:
    Bitte nehmen Sie hier Platz. Haben Sie schon eine bestimmte Vorstellung?
Heidi:
    Diese Frisur gefällt mir. Ich möchte die Haare gestuft, hinten kürzer und vorne ein bisschen länger. Der Pony soll weg, dafür möchte ich einen Scheitel, und zwar links. Hier habe ich nämlich einen Wirbel.
Friseurlehrling:
    Alles klar! Möchten Sie auch eine Dauerwelle? Wir haben heute ein Angebot.
Heidi:
    Nein, danke. Ich will keine Locken.
Friseurlehrling:
    Ok. Hm, haben Sie meine Schere gesehen?
Heidi:
    Da, unter dem Berg aus Haaren liegt eine. Da haben Sie aber jemandem die Haare ganz schön gekürzt! Oh! Sie schneiden ja viel zu viel weg!
Friseurlehrling:
    Keine Sorge, ich föhne die Haare und kämme sie, dann sieht das ganz toll aus.
Heidi:
    Nein, hören Sie auf! Ich will keine Glatze!
Friseurlehrling:
    Oh, das war wohl etwas zu viel. Aber in ein paar Wochen ist das wieder in Ordnung.

جهت دانلود روي لينك زير كليك كنيد

اينجا دانلود درس كنيد

پسورد: www.german20.ir

تا كنون نظري ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در رویا بلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.